ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 방탄소년단(BTS)은 “차세대 리더”, 어메리카 타이다(TIME)지 요즈음호 커버 장식 확인
    카테고리 없음 2020. 2. 23. 19:28

     


    >


    By Lee Min-young BTS, whomade history by becoming the first South Korean band to top U.S. 뮤직 charts and sellout a U.S. stadium, has now made it to the front cover of TIME magazine. BTS, whomade history 역사를 만든 방탄소년단이 첫 번째 공연단(BTS.)의 데뷔곡. sell out a U.S. stadium, 미국 경기장 공연 매진을 기록한 ▪sell out 모두 팔린다 売り stadium [stéidiǝm] 경기장 has now made it to the front cover of TIME magazine. 김시는 타임지 커버까지 장식하게 됐다.▪make it to ~에 이르다, 성공하다 front cover 표지▪ magazine [mæ̀gǝzíːn] 잡지 The group has joined the magazine's annual picks of "Next Generation Leaders." The group has joined 방탄소년단은 합류했습니다 jjoin ~합류하다, the magazine's의 리더지가 매년 선택하는 annic세nics매n's매nickers매nics]세대 A TIME report titled"How BTS Is Taking Over the World"was posted on the magazine's website on Oct의 첫 0.along with video footage of an interview with BTS members.A TIME report titled"How BTS Is Taking Over the World"" 어떻게 BTS는 세계를 접수해도 신?"라는 제목의 타임 기사가 ▪ titled[taitld~라는 제목의 ▪ take over인수하면서 인수 was posted on the magazine's website on Oct의 첫 0. 이 잡지의 첫 0월첫 0하나 저의 홈페이지에 게시된 ▪ post의 게시했던 along with video footage of an interview with BTS members. 방탄 소년단 멤버들의 인터뷰가 담긴 동영상과 함께 ▪ along with~ 와서 모두 ▪ video footage비디오 영상 The report called the seven-piece act"the most popular boy band in the world,"saying the group was breaking ground by setting records in the US and all across Asia,"without catering to Western audiences."The report called the seven-piece act가 기사에서는 이 7명으로 구성된 그룹을 ▪ act의 연예, 연예 그룹"the most popular boy band in the world,""세계에서 가장 트렌드다 보이 밴드"라고 불러▪ popular[pά pjǝlǝr]트렌드다 saying the group was breaking ground신 욜 맨을 실현하고 가고 있다고 보도했습니다 ▪ break(새)ground신 욜 맨을 이루는 by setting records in the US and all across Asia미국과 아시 아 지역에서 기록을 갈아치우▪ seta record기록을 갈아치우▪ all across Asia 아시아 전역에서 without catering to Western audiences. 서양 관객의 취향에 맞지 않고 ▪cater to ~의 취향에 맞춘다WWestern [wéstǝrn] 서양의, 서구의 ▪audience [ɔdiǝns]청중, 관객, 관객


    >


    Onits unpop band, aBTS membertold the magazine: "It feels like the 뮤직 really much the same we gether... once the 뮤직 starts people react pretty much the same were go. " Onits unpreced spreacts reacts pnced suced suced suced sussople unced suceds upd the magazine : 방탄소년단(BTS) 멤버 중 한 명은 태국입니다.지애 이렇게 얘기했어요: 'It feels like the 뮤직' really brings us together..."음악이 우리를 진짜 이야기에서 본인에 묶어 주는 것 같아요...▪ bring together 묶고 맞춰once the뮤직 starts, 일단 소리 나는이 시작되면 ▪ once, 일단~ 하면 people react pretty much the same의 사람들은 거의 똑같게 반응해서요 ▪ react[riː ǽkt]반응하는 ▪ pretty much the same거의 같은 wherever we go."우리가 어디에 가든"Now fans are eager to get their hands on the Oct.22 issue of Time.Now fans are eager to get their hands최근 팬들은 손에 넣는 것을 기원하고 있다 ▪ be eager to~ 하기를 기원하는 ▪ get one's hands on~을 손에 넣고 on the Oct.22 issue of Time.TIME에서 한 0월 22일 요쥬무호을 ▪ issue[í ʃ uː]발행물;...판(버전)...호 According to online retailer YES24, after TIME revealed the cover on twitter, 2,000 copies were sold in just five hours.According to online retailer YES24, 인터넷 소매업 체인 YES24에 따르면 ▪ retailer[riː teɪ lə(r)]소매상인 after TIME revealed the cover on twitter, TIME이 트위터에 커버를 공개한 이후 ▪ reveal[riví ː l] 내고 알리는 2,000 copies were sold in just five hours.5시간 후에 2000부가 팔렸대요. ▪ copy[kά pi](책)부, 권 A total of의 3,000 copies initially secured by the magazine's distributor have been sold out, and the distributor is taking orders for more copies.A total of의 3,000 copies모두 일만 3000부가▪total[tóutl] 합계, 총계 initially secured by the magazine's distributor 타이이기 때문에 배급업자가 최초로 확보한 ▪initially[iníʃəli]초소리에 ▪secure[sikjúǝr]구한다, 후ヮ보하 distributor [distríbjjǝr]배포자, 배급업자 have been soldout, 매진 ▪soldout (-sold) out, 매진되다sold out, 매진 and the distributoristaking orders for more copies. 배급업자는 더 주문할 생각이었다.▪ order주문 The TIME magazine Asia edition featuring BTS will officially go on sale from Oct. 것 5.The TIME magazine Asia edition featuring BTS방탄 소년단을 특집으로 다룬 태국입니다 지아시아팡은 ▪ edition[idí ʃə n](출판된 책)판매한 호 ▪ feature[fí ː tʃ ǝr]유행 물로 하고 특집해will officially go on sale from Oct. 것 5. 한 0월 일 5일부터 공식적으로 판매된다.▪officially [ǝfíʃǝli] 공식적으로 ▪go on sale 판매에 들어가는 After performing at New York's Citi Field, BTS is now on asold-outtour across Europe, from London, the Netherlands to Germany and France. After performing ation, Frons Citiss Tour Afichordons Citiss Virlands Citiss, Firland to Germany and France. 런던과 네덜란드에서 독일과 프랑스까지 The group is scheduled to mo move mber.The group is scheduled move mo후에은제ー후에은, 제1회 공연단은 지에쯔소식 은즈의 공연들입니다.▪ be scheduled to~ 할 것입니다 ▪ move on to~로 옮기고 이동한 in November. 달에 minlee@한국 times.co.kr모드 기사를 읽는 것(클릭)기사 출처:코리아 타이입니다(www. 한국 times.co.kr https://www.youtube.com/watch?v=cX23a2de6Aw



    [REVIEW] ※모두 sound 이거 이 친구 키울 영어로 보현해 보세요1.(책)표지 표지=2)차세대 리더=3. 전례 없는 성공=u 4. 그 잡지의 배급 업체=the d 5. 매진된 순회 공연=


    정답은 위 기사 안에 있습니다.


    댓글

Designed by Tistory.